在這個通貨膨脹的年代,白菜漲價了,雞蛋漲價了,豬肉漲價了。但是在翻譯行業發展的十年中,翻譯的價格沒有上漲,翻譯的價格體系也沒有得到建立和劃分。連白菜與雞蛋都能根據質量劃分價格,翻譯的價格卻還沒有得到相應的規范,這使得翻譯行業出現價格差異和質量不一的混亂問題。
產品質量有高有低,價格自然不同。其實這就好比山東蘋果與日本富士進口蘋果的比較,都是蘋果,為何價格卻差了那么多?你想想看,兩種蘋果生產地不同,接受的養分不同,營養成分也就不同,要是價格一樣,還有誰去吃山東蘋果呢?同樣地,在翻譯質量上,雖然國內譯員可以達到語言翻譯的準確、流暢,但是海外譯員可以使翻譯文件潤色,使翻譯文件更加接近本土國家的閱讀習慣和表達方式,質量更高,因此海外譯員翻譯的價格也更高些。
杭州以琳翻譯有限公司的張總認為:“海外譯員創造的翻譯價值更大,翻譯成本也更高,因此造就了翻譯價格高企。比如我們以琳翻譯,對海外翻譯人才的培養與選取是十分重視的,每年都斥巨資聘請全球頂尖語言翻譯專家,審閱簡歷、評估質量,海選海外譯員,確保最后進入公司的是最優秀的人才。因為我們深知客戶使用海外譯員表示客戶對此項目的重視,一定要給客戶提供放心、滿意的翻譯服務”。同時,張經理也給出建議:“在譯員的選擇上,客戶可以根據自身的實際情況進行選擇。國內的翻譯人員也可以提供很高質量的翻譯,只不過如果在無需考慮預算的情況下,選擇海外譯員能達到更好的效果。舉一個例子,有個一直和我們公司合作的客戶,過去由于預算較緊一直用國內譯員,后來預算充足,就在我們的建議下用了海外譯員,結果取得了更加理想的效果。”
針對翻譯行業價格亂象的情況,杭州以琳翻譯有限公司的張經理親自聯絡了各地區規模較大的一些翻譯公司,總結出一系列詳細且符合行業標準的翻譯價格免費提供給廣大客戶進行參考。詳情請點擊以琳翻譯官網:http://www.elimfy.cn/或者http://www.elimfy.com/
聯系人:郭曉燕 電話:0571-56597237 手機:13738017599 QQ:17562